segunda-feira, 14 de novembro de 2011

Progresso/Progrés: duas versões para o mesmo poema

PROGRESSO

Ser a madrugada
do tempo
anoitecido: barbarizar
o desconhecimento
em novas ciências
cientificar
a desnecessidade
de estar vivo
ser a divulgação do próximo
desacontecimento e se apresentar
na plenitude com que o regresso
traz o medo.

(Pedro Du Bois, inédito)
 -----------------------------------------------
PROGRÉS
 
Ser la matinada
del temps
fet nit: barbaritzar
el desconeixement
em noves ciències
cientificar
la innecessarietat
de ser viu
ser la divulgació del proper
desesdeveniment i presentar-se
en la plenitud com que el regrés
du la por.
 
(Versão para o catalão, gentileza do poeta  Pere Bessó i Gonzáles;
 http://perebesso.blogspot.com)

Nenhum comentário:

Postar um comentário