Muda / Mute, em:
https://triplovblog.wordpress.com/2017/03/30/poema-28/?utm_source=feedburner&utm_medium=email&utm_campaign=Feed%3A+wordpress%2FYcoP+%28TriploV+Blog%29
sexta-feira, 31 de março de 2017
quinta-feira, 30 de março de 2017
Donos, em Poet's Dream
A SPECIAL MENTION FOR A GREAT POEM
I am fascinated by foreign languages, especially those that I don't understand fully or not at all. They allow me to focus on the sounds, rhythms and melodies that sometimes resemble music. Reading them is a little different of course, yet comes close. Today, my attention was drawn to +Pedro Du Bois 's entry DONOS. I checked the translation, but the original is so much more than just the meaning of the words. Therefore, I am happy to pronounce it Poem of the Day. Enjoy!
https://plus.google.com/u/0/108438516741639533660/posts/btU6AYCKCoP?cfem=1
I am fascinated by foreign languages, especially those that I don't understand fully or not at all. They allow me to focus on the sounds, rhythms and melodies that sometimes resemble music. Reading them is a little different of course, yet comes close. Today, my attention was drawn to +Pedro Du Bois 's entry DONOS. I checked the translation, but the original is so much more than just the meaning of the words. Therefore, I am happy to pronounce it Poem of the Day. Enjoy!
https://plus.google.com/u/0/108438516741639533660/posts/btU6AYCKCoP?cfem=1
DONOS
Minha
meu
sentido de propriedade
e posse
certidões
contratos
escrituras
registros
óbitos
espólios
heranças
enfileiradas carneiras
ossário coletivo.
(Pedro Du Bois, inédito)
meu
sentido de propriedade
e posse
certidões
contratos
escrituras
registros
óbitos
espólios
heranças
enfileiradas carneiras
ossário coletivo.
(Pedro Du Bois, inédito)
terça-feira, 28 de março de 2017
ESCALAR
a escadaria enrodilhada
em degraus simétricos
o corpo ante
a tontura vaga
no degrau da escada
os saltos dos sapatos
no mármore da escalada
no fim da escada
o corredor escuro
frente ao nada.
(Pedro Du Bois, inédito)
em degraus simétricos
o corpo ante
a tontura vaga
no degrau da escada
os saltos dos sapatos
no mármore da escalada
no fim da escada
o corredor escuro
frente ao nada.
(Pedro Du Bois, inédito)
domingo, 26 de março de 2017
PRESENÇAS
Registro o nome
no livro aberto
aos presentes
o ausente ser
apresenta a face
da impaciência
na morte
em volta do caixão
vicejam conversas
lacrimejantes em risos
o registro guardado
ao corpo será lido
- nome a nome -
no recesso do tempo
restante.
(Pedro Du Bois, inédito)
no livro aberto
aos presentes
o ausente ser
apresenta a face
da impaciência
na morte
em volta do caixão
vicejam conversas
lacrimejantes em risos
o registro guardado
ao corpo será lido
- nome a nome -
no recesso do tempo
restante.
(Pedro Du Bois, inédito)
sábado, 25 de março de 2017
sexta-feira, 24 de março de 2017
PODERES
Posso ser tantos
santo
posso ser menos
nada
posso ser a hora
estanque
posso ser outro
mesmo
posso ser vida
morte
posso perseguir dias
noites
posso vencer
perder
posso esquecer
lembrar
posso ser homem
animal.
(Pedro Du Bois, inédito)
santo
posso ser menos
nada
posso ser a hora
estanque
posso ser outro
mesmo
posso ser vida
morte
posso perseguir dias
noites
posso vencer
perder
posso esquecer
lembrar
posso ser homem
animal.
(Pedro Du Bois, inédito)
quinta-feira, 23 de março de 2017
quarta-feira, 22 de março de 2017
Isla Negra 440 + Navegaciones114
Pedro Du Bois
Brasil
Música e palavra
A música atravessou milênios
sacralizada no tom repetido
como interlúdio
intermezzo
interrogação
sobre as palavras
plurais palavras se repartiram
na repetição do foi nominado
a música altera o sentimento
do que é dito
foge do padrão inicial
ao multiplicar os sons da natureza
nos sons criados pelo homem
palavras e músicas caladas
são amores descobertos
no beijo na boca.
NOMINAR
Anônimo
interpreta o papel
esquecido fala sobre o corpo
recolhido ao sussurro
: o nome pronunciado indica
a origem
o caminho
o medo
explicitado na oferenda
e o siso contornado
em alas abrandadas
onde vidraças estilhaçam
pontos de reconhecimento.
A cor expressada ao abrir
os olhos determina
o momento em que o nome
não assumido aflora paixões
e desperdícios atomizam
regras reescritas na conformidade
exigida pelo rito em que se entrechocam
nomes alcunhas e apelidos
singelos apostos na infância: infâmia
nominada em restrito chamamento.
(Pedro Du Bois, inédito)
interpreta o papel
esquecido fala sobre o corpo
recolhido ao sussurro
: o nome pronunciado indica
a origem
o caminho
o medo
explicitado na oferenda
e o siso contornado
em alas abrandadas
onde vidraças estilhaçam
pontos de reconhecimento.
A cor expressada ao abrir
os olhos determina
o momento em que o nome
não assumido aflora paixões
e desperdícios atomizam
regras reescritas na conformidade
exigida pelo rito em que se entrechocam
nomes alcunhas e apelidos
singelos apostos na infância: infâmia
nominada em restrito chamamento.
(Pedro Du Bois, inédito)
segunda-feira, 20 de março de 2017
TERRAS
Na terra
a pedra
esculpida
na terra
a guerra
consumida
na terra
o olhar
terreno
na terra a ambição
do eixo imaginário
desterro o sonho
e o aprofundo
em cosmos equilibrados
sustentados
indissolúveis.
(Pedro Du Bois, inédito)
a pedra
esculpida
na terra
a guerra
consumida
na terra
o olhar
terreno
na terra a ambição
do eixo imaginário
desterro o sonho
e o aprofundo
em cosmos equilibrados
sustentados
indissolúveis.
(Pedro Du Bois, inédito)
sábado, 18 de março de 2017
EXAUSTO
Entrego verdades
ao lixo: catadas
em dias maldosos
não interessam luzes
barulhos
silêncios
murmúrios
palavras ao pé do olvido
encarcero a palavra feito
enfeite sobre as mesas
e a despojo ao solo
sob botas de dizeres
escuto o grito que me orienta
no não revelado: do cansaço
trago o desprezo dos dias acesos.
(Pedro Du Bois, inédito)
ao lixo: catadas
em dias maldosos
não interessam luzes
barulhos
silêncios
murmúrios
palavras ao pé do olvido
encarcero a palavra feito
enfeite sobre as mesas
e a despojo ao solo
sob botas de dizeres
escuto o grito que me orienta
no não revelado: do cansaço
trago o desprezo dos dias acesos.
(Pedro Du Bois, inédito)
sexta-feira, 17 de março de 2017
quinta-feira, 16 de março de 2017
NOME
Ao me perguntarem o nome
penso o começo e digo pedro
mesmo não sendo pedro
o primeiro nome recebido
no nome escondido
em que se expõe
a dor do parto
como se comporta a angústia
compreendida na impotência
revestida na espera do nome
ainda não dito
inaudita a criança nasce
no tempo aproximado
em que o corpo
a expulsa
o nome não vem junto:
aposto no futuro instante
em que se integra ao ser
e o torna permanente.
(Pedro Du Bois, inédito)
penso o começo e digo pedro
mesmo não sendo pedro
o primeiro nome recebido
no nome escondido
em que se expõe
a dor do parto
como se comporta a angústia
compreendida na impotência
revestida na espera do nome
ainda não dito
inaudita a criança nasce
no tempo aproximado
em que o corpo
a expulsa
o nome não vem junto:
aposto no futuro instante
em que se integra ao ser
e o torna permanente.
(Pedro Du Bois, inédito)
terça-feira, 14 de março de 2017
CORPO
O abandonado corpo subsiste ao tempo
em partes decomposto pela ignorada vida
de sucessivos fracassos desentendidos
o arcabouço reflete os sentidos
opostos nos descobrimentos:
o tanto percebido ao sabor do vento
nas mãos do ladrão apoderado do fracasso
o corpo não descansa em insensata matéria
na limpeza crua da decomposição atávica.
(Pedro Du Bois, inédito)
em partes decomposto pela ignorada vida
de sucessivos fracassos desentendidos
o arcabouço reflete os sentidos
opostos nos descobrimentos:
o tanto percebido ao sabor do vento
nas mãos do ladrão apoderado do fracasso
o corpo não descansa em insensata matéria
na limpeza crua da decomposição atávica.
(Pedro Du Bois, inédito)
domingo, 12 de março de 2017
DISCURSOS
No discurso retiro a ênfase
transubstanciada em esgares
a mão prende o cumprimento
dispensado: a pausa dignifica
a frase estendida em ares
ecoados nas repetições
apático ouvinte assevera
ao transeunte estático
sobre céus primaveris
não me prendo em substantivos
de êxtases deprimentes no esquartejar
do alquebrado: pedra no estilingue
disparado em reconhecimento.
(Pedro Du Bois, inédito)
transubstanciada em esgares
a mão prende o cumprimento
dispensado: a pausa dignifica
a frase estendida em ares
ecoados nas repetições
apático ouvinte assevera
ao transeunte estático
sobre céus primaveris
não me prendo em substantivos
de êxtases deprimentes no esquartejar
do alquebrado: pedra no estilingue
disparado em reconhecimento.
(Pedro Du Bois, inédito)
sexta-feira, 10 de março de 2017
MORRERES
Não basta
a morte
natural:
adoece o corpo em insondáveis
espectros de decomposição
temos assassinatos
morticínios
catástrofes
a morte personalizada
na desistente impotência
de cada ato suicida.
(Pedro Du Bois, inédito)
a morte
natural:
adoece o corpo em insondáveis
espectros de decomposição
temos assassinatos
morticínios
catástrofes
a morte personalizada
na desistente impotência
de cada ato suicida.
(Pedro Du Bois, inédito)
quinta-feira, 9 de março de 2017
quarta-feira, 8 de março de 2017
OUVIR
Ouço a voz estática do que é dito.
A vida se mostra impura na ideia
dolorida das ressacas. Estar aqui
é contingência inelutável
da passagem gerada no vínculo
absurdo da maldade sobreposta
em atos desatinados de fatuidade
: nada representa a dureza
dos elementos em que minha
fala falseia a verdade na hora
de ser forte em solidariedades
(como se importasse): carrego
a ilusão simplória da fortuna
no fechar o caminho ao futuro:
ficar é inadmissível na voragem
dos sentidos: o sentimento dói
na verdade em que o corpo cede
e os olhos são fechados.
(Pedro Du Bois, inédito)
A vida se mostra impura na ideia
dolorida das ressacas. Estar aqui
é contingência inelutável
da passagem gerada no vínculo
absurdo da maldade sobreposta
em atos desatinados de fatuidade
: nada representa a dureza
dos elementos em que minha
fala falseia a verdade na hora
de ser forte em solidariedades
(como se importasse): carrego
a ilusão simplória da fortuna
no fechar o caminho ao futuro:
ficar é inadmissível na voragem
dos sentidos: o sentimento dói
na verdade em que o corpo cede
e os olhos são fechados.
(Pedro Du Bois, inédito)
segunda-feira, 6 de março de 2017
TRADUZIR
Escuto o verso
traduzido
no absurdo
gesto de mãos
acenadas ao infinito: palavras
em retrocesso
assisto o verso
em gestos mensurados
conclusivo o verso
entreabre o infinito
e se demonstra
não traduzido.
(Pedro Du Bois, inédito)
traduzido
no absurdo
gesto de mãos
acenadas ao infinito: palavras
em retrocesso
assisto o verso
em gestos mensurados
conclusivo o verso
entreabre o infinito
e se demonstra
não traduzido.
(Pedro Du Bois, inédito)
sábado, 4 de março de 2017
TÂNIA
De todos os rostos
de todos os olhos
de todos os sorrisos
teu sorriso
na sinceridade do ato
teu sorriso anuncia
o tempo demonstrado.
(Pedro Du Bois, inédito)
de todos os olhos
de todos os sorrisos
teu sorriso
na sinceridade do ato
teu sorriso anuncia
o tempo demonstrado.
(Pedro Du Bois, inédito)
quinta-feira, 2 de março de 2017
VIDA
A vida
nos conquista
pelo desafio
inimaginável dos fatos
despojados em árvores
sempre vivas
retira o sumo
que nos consome.
(Pedro Du Bois, inédito)
nos conquista
pelo desafio
inimaginável dos fatos
despojados em árvores
sempre vivas
retira o sumo
que nos consome.
(Pedro Du Bois, inédito)
Assinar:
Postagens (Atom)