quarta-feira, 30 de novembro de 2011

IRREFLETIDO/IRREFLECTIT - o poema e sua versão

IRREFLETIDO



Não me reflito

ao cobrir o vidro

com espelhos

metalizo a vontade

inaudita de ser visto

resisto ao espaço

e cedo o corpo

em sacrifício.

Opaco: embaço

a vista.



(Pedro Du Bois, inédito)



--------------------------------



IRREFLECTIT



No em reflectisc

en cobrir el vidre

amb espills

metal·litze la voluntat

inaudita de ser vist

resistisc a l'espai

i cedisc el cos

em sacrifíci.

Opac: entele

la vista.


(Versão para o catalão, gentileza do poeta Pere Bessó i Gonzáles;

http://perebesso.blogspot.com)

Nenhum comentário:

Postar um comentário